Phước đức khán tử tôn
Direct English translation
Blessings and virtue are seen by looking at the descendants.
Equivalent English version
The apple doesn't fall far from the tree
Giải thích tiếng Việt
Câu này nói theo quan niệm dân gian rằng phước đức, cách ăn ở của cha mẹ ông bà có thể nhìn vào con cháu mà biết. Dùng để nhận xét hoặc suy đoán nền nếp, đức hạnh của một gia đình qua tình trạng con cháu; biến thể này dùng “phước đức” thay cho “phúc đức” nhưng nghĩa không đổi.
English explanation
This variant expresses the traditional belief that a family's blessings and moral conduct can be seen in its descendants. It is used to infer the character and way of life of parents or grandparents by observing their children and grandchildren.
Variants