Phước đức khán tử tôn

Direct English translation

Blessings and virtue are seen by looking at the descendants.

Equivalent English version

The apple doesn't fall far from the tree

Giải thích tiếng Việt
Câu này nói theo quan niệm dân gian rằng phước đức, cách ăn ở của cha mẹ ông bà có thể nhìn vào con cháu biết. Dùng để nhận xét hoặc suy đoán nền nếp, đức hạnh của một gia đình qua tình trạng con cháu; biến thể này dùngphước đứcthay chophúc đứcnhưng nghĩa không đổi.
English explanation
This variant expresses the traditional belief that a family's blessings and moral conduct can be seen in its descendants. It is used to infer the character and way of life of parents or grandparents by observing their children and grandchildren.